過去の光沢教育省(Education Ministry)によって遮るシステムの下で周期的に更新された日本の歴史教科書は、ホームで、および侵入され、日本の軍隊によって20世紀の前半に従事した、アジアの国々で猛烈な討論を目覚めさせました。第二次世界大戦を「より大きな東アジア戦争(Greater East Asia War)」と呼んで、草案のものは、アジア利得独立の中で植民地化された国家を支援したとして西側の勢力に対する日本の勝利を特徴づけるために批判を招きました。批評家は、ドラフトが事実朝鮮人を含む日本の朝鮮半島の35年の占有の重要な詳細をさらに省略すると言います、自分の言語あるいは名前を使用すると防がれ、日本の皇帝に忠実を誓わなければならなかった。歴史家は、Japaneseruleが荒く資源開発だった、と言います。中国および両方のノースおよび韓国は両方とも草案のテキストを攻撃しました。韓国の外務大臣は先月の終わりにトピッ?Nについて議論するためにソウルに日本の大使を呼び出しました、それが害さない希望を示すこと、近年改善した関係。補償はひっくり返されて、規定しています。第??汾「界大戦中に日本の兵士に性別を供給することを強いられた3人の女性に補償を払うことを政府に命じて、日本の高等裁判所裁判官が1998年地方裁?サ所を規定することをひっくり返したわずか数日後、サイバー攻撃は来ます。裁判所は、戦時へそれらを強要するので日本政府が女性に補償を払う必要がないと言いました、性の奴隷制度は重大なconstitutionalviolationではありませんでした。奴隷労働へ緊急の3人の女性および7人の人々は、政府から公式補償および公式謝罪中で約310万ドルを求めて、1992年に西日本の山口地方裁判所(Yamaguchi District Court)に訴訟を起こしました。女性のうちの一人はその後死にました。東京はそれをその戦時軍隊と認めました、売春宿をセット・アップし、何千を強要した、の兵役の中への朝鮮語、しかし、それは、直接に払うことを拒絶しました、あるいは個人への公式補償。何万もの朝鮮語は、さらに戦争の間に日本で奴隷労働へ強要されました。訴訟は、緊急の労働のそれらの戦時使用に対する賠償金を要求する、前の囚人によって日本の6つの会社に対するロサンジェルスで最近起こされました。 Reuters contributed to this report.